• Skip to primary navigation
  • Skip to main content
  • Skip to footer

Mabuhay

Mabuhay Mabuhay
  • City guides
    • Philippines
      • Bacolod
      • Caticlan (Boracay)
      • Cebu
      • Clark
      • Davao
      • Iloilo
      • Manila
    • Asia-Pacific
      • Auckland
      • Kuala Lumpur
      • Singapore
    • USA & Canada
      • Honolulu
      • Los Angeles
      • New York
      • San Francisco
    • Europe & Middle East
      • London
      • Doha
      • Dubai

    Welcome to my city

    Designer Marga Nograles takes us on a tour of Davao City

    Discover Tagbilaran with graphic designer and artist Felix Mago Miguel

  • Explore
    • Things to see and do
    • Dining and nightlife
    • Arts and culture

    Neighborhood guide: Seoul's booming Euljiro scene

    Brewing up a wave in Hanoi

  • People
    • Welcome to my city
    • Interviews
    • Travel essay

    Drag queen Manila Luzon serves Philippine-inspired looks

    Her wish is for Bicol to become the country's next culinary destination

  • Stay
  • Shop
  • Philippine Airlines
  • Toggle Search

    City Guides

    Manila

    Cebu

    Bacolod

    Clark

  • Instagram Facebook

City Guides

Bacolod

Cebu

Clark

Kuala Lumpur

Explore

Cebuano finally finds its way into mainstream Philippine music

A young generation of musicians in the Visayas are asserting their cultural identity through a new genre called Visayan pop

Live music in Cebu Philippines
A live music performance at the Mango Square branch of Handuraw Pizza, a restaurant chain Cebu, before the pandemic.

July 1, 2018

Text: Crystal Faith Neri

Images: Takeshi Shinohara

Facebook LinkedIn WhatsApp Viber Pinterest Twitter Email

It’s a sticky summer night in Cebu City’s Kasambagan district and live music spills from a crowded restaurant and into a lively compound filled with casual dining spots. On a thrust stage, a band bathed in blue light performs a song with melodic sounds and peppy beats, as its clear hopeful lyrics about young love moves the audience to sway and sing along to the chorus.

Waiters carrying trays of ice-cold beer bottles and sizzling pulutan (bar chow) deftly weave between tables, as late-comers form shadows in the back of the room. The venue gets uncomfortably overcrowded, but no one seems to mind. The music has taken control of the night.

Right after their set, Karl Lucente and Gino Rosales, the singer-guitarist and synthesizer player of Mandaue Nights, step out of Mac Restobar on an adrenaline high.

You can write a song ad infinitum, but to write it in Bisaya and make it connect with the audience – that’s a feat

The band, formed in June 2017, has been killing it. “First Kiss”, the first of two Cebuano songs off their Love City album that came out in January 2018, has been ranking high in the daily countdown of music channel MYX.

Both Lucente and Rosales find the song’s success baffling. “I guess it reminds listeners of their younger days,” says Lucente, clad in an oversized T-shirt and worn-out bucket hat, a style he has been sporting since he first joined the band scene as a teenager a decade ago.

“You can write a song ad infinitum, but to write it in Bisaya and make it connect with the audience – that’s a feat,” adds Rosales, whose short hair and ironic eyeglasses give off a geek-next-door vibe.

Singer-guitarist Karl Lucente and synthesizer player Gino Rosales of Mandaue Nights
Singer-guitarist Karl Lucente and synthesizer player Gino Rosales of Mandaue Nights, photographed at Mac Restobar in Cebu City’s Kasambagan District.

***

CEBUANO – COLLOQUIALLY REFERRED TO AS BISAYA – IS SPOKEN BY an estimated 21 million people in Mindanao, Central and Eastern Visayas. Not formally taught in schools, it’s easy to speak but a challenge to write. “I go into this rabbit hole of research just to find the right words for my songs,” says Jerika Teodorico, who wrote the lyrics to “First Kiss”.

It’s the morning before Mandaue Nights’ gig and we are sitting inside a café. Teodorico is dressed in a faded T-shirt and a baseball cap that’s partially covering her eyes. The self-taught musician recalls how, as a child, she used to rewrite the lyrics of pop songs. By 19, she had already written a song, “Labyu langga” (“Love you, darling”) that made it into a Filipino movie, sung by a popular female actor.

There’s so many intangible Bisaya thoughts that can’t be conveyed in another language

“My work’s message is kamao ko mo Bisaya (I know how to speak Bisaya). It’s in my heart,” says Teodorico, who has already written over 20 songs in Cebuano. “There’s so many intangible Bisaya thoughts that can’t be conveyed in another language.”

Teodorico whips out her phone and starts reciting verses from “Anino” (“Shadow”) – a ballad about unrequited love which took her almost three years to write: Ayaw lag palabot, basta magpaabot lang ko nga ikaw molutaw / Gikan sa lalom sa langitnong gahom, nagbaga ug wa pa maugdaw. “In English, that that translates to: Don’t mind if I wait for you to be free from such heavenly power / Scorching and not yet burned down. That’s the best translation because English dilutes the actual meaning.”

Now 21 and working as a paralegal, Teodorico says that her dream job is to write Cebuano songs full-time. “If I write more Bisaya songs, then the next generation can grow up listening to them,” she says. “Hopefully, they’ll be encouraged to support it.”

Songwriter Jerika Teodorico
Songwriter Jerika Teodorico, who wrote “Labyu langga” when she was 19. The song made it into a Filipino movie, sung by a popular female acdtor.

***

POP MUSIC IS A BIG part of the nation’s culture and local radio stations are required by law to play original songs from the Philippines every hour. Stations, however, have largely been limited to local compositions written in Filipino or English. “It’s hard to write songs in Bisaya because the writers are ill-equipped,” multi-award-winning Cebuano songwriter Jude Gitamondoc explains, echoing the sentiments of Mandaue Nights and Teodorico.

It’s another hot summer day in Cebu and we have retreated from the punishing heat outside by stepping into a crowded mall where Gitamondoc walks to his favorite café and orders a cup of brewed coffee. “The language isn’t really taught in schools, so there’s a lot of insecurity and confusion on grammar. Most songwriters use this as an excuse to avoid writing original songs in the vernacular.”

It’s hard to write songs in Bisaya because the writers are ill-equipped

Gitamondoc, who was born in Surigao, discovered his musical inclination while attending secondary school in Cebu, where the Salesian priests at Don Bosco Missionary Seminary encouraged him to write songs for school events.

He later enrolled at the state university’s College of Music in Diliman, Quezon City, but only stayed for two semesters because he knew his interest lay in pop music.

In 2001, Gitamondoc went back to Cebu to become a full-time songwriter. “Back then, there was no name for mainstream and contemporary music written in Bisaya. Bisaya songs either sounded like rock or nakaraan (old),” Gitamondoc recalls.

Jude Gitamondoc
Jude Gitamondoc, who started the annual songwriting contest Vispop in 2013.
Handuraw Pizza Mango Square
A live music performance at Handuraw Pizza,a restaurant chain Cebu. The band is called Dropout Club.

To catapult Cebuano-language music into the future, Gitamondoc started an annual songwriting contest, called Vispop, in 2013. Short for Visayan pop, it has gained support from Artist Ko, a Cebu-based cooperative for musicians and artists, and the Filipino Society of Composers, Authors and Publishers.

Vispop, the contest, became this sort of playground, especially for a younger generation of songwriters who took on the challenge to write fresh Bisaya songs, on genres and topics that hadn’t been used before

“Our goal was to create music that’s contemporary, radio-friendly and unlike anything anyone has heard from Bisaya music before,” Gitamondoc says. From 63 entries in the inaugural edition, the competition received 300 entries from all over the Philippines in 2017.

“During Vispop’s first year, we didn’t really have a definite sound in mind. We were more definite about what sound we don’t like. I remember when we had our first screening session five years ago, one of the songs that really sprung on us and captured our attention was ‘Historias’ by Alphecca Perpetua. That song gave us an inkling of what kind of songs we were looking for: fresh, youthful, infectious or, as we wrote in our online ad, ‘songs that have a hook and a heart’,” Gitamondoc says.

“Before Vispop, Cebuano music was stereotyped into three molds. First was the classic kundiman (folk song) mold in the same vein as “Usahay” and “Matud Nila”. Second was the birit (belter) type that is loud and better suited for singing competitions and third was the novelty mold like the songs of Yoyov Villame and Max Surban. There were many revolutions against these molds, mostly underground, and mostly aligned with a certain genre of music. Bisaya reggae music, Bisaya rap music and, finally and most substantially, Bisaya rock music,” Gitamondoc explains.

“But even with these revolutions, there were a lot of musical ground not covered. And so Vispop, the contest, became this sort of playground, especially for a younger generation of songwriters who took on the challenge to write fresh Bisaya songs, on genres and topics that hadn’t been used before.”

Vispop songs reflect the Cebuano personality – sometimes it is self-deprecating, but always funny and honest

Vispop has now evolved from being the name of a competition to its own genre. June Rabin, a radio DJ whose career has spanned two decades over a number of radio stations in Cebu, has witnessed firsthand this paradigm shift. “Before Vispop, we had the rock genre and a lot of banda-banda (garage bands). Some songs didn’t even fit our radio format, so we’d usually play just one original song from a Cebuano artist, and usually it was in English.

”Vispop, Rabin says, has given birth to music that people in the Visayas region can actually identify with. “Vispop songs reflect the Cebuano personality – sometimes it is self-deprecating, but always funny and honest. So now, we have more of those songs in our primetime playlists.”

Inside the studio of radio DJ June Rabin

 

***

HANDURAW PIZZA, a restaurant chain in Cebu, has always championed the province’s local creative industry. At its branch in Mango Square, colorful artwork greets guests before they sink into bean bags facing a stage where poetry readings, film screenings and live performances are held most days of the week. I meet Zarah Smith, whose family owns this establishment.

“We realized 14 years ago that there’s really a need for a venue where people can go enjoy homegrown music and art,” Smith says. Being a musician herself, she empathizes with her peers when “most venues just play what’s popular to get more audience”. Handuraw is the opposite – here, artists and musicians come first. “We intentionally built Handuraw specifically to showcase local music and the arts,” says Smith.

Five years ago, a marketing executive from one of the country’s biggest mall operators attended an event at Handuraw Pizza and was inspired to organize Songs of Summer, now an annual event at Ayala Center Cebu. Held at the mall’s open-air roof garden every Wednesday from April to May, Songs of Summer showcases Cebuano artists playing original songs live.

The Wonggoy Brothers, a group of musicians in Cebu
The Wong brothers of the band Wonggoys. After nearl a decade of writing English songs, they released their first song in Cebuano, “Wa’y ‘ ‘Blema”, inspired by a failed 13-year-relationship of lead vocalist Gabriel.

“I do feel like there’s more support towards local music nowadays,” Cattski Espina, Songs of Summer’s organizer and the musician-owner of independent record label 22 Tango Records, observes. “That’s why we not only provide artists a safe space to express themselves, but also give them an opportunity to really connect with the audience.”

For us brothers, it doesn’t matter if the song is English, Tagalog or Bisaya, as long as it’s original

One of the performers featured in Songs of Summer recently were Wonggoys, comprised of three brothers. After nearly a decade of making English songs, Wonggoys recently released “Wa’y ‘Blema” (“No Worries”), their first song in Cebuano. Gabriel Keith Wong, lead vocalist and eldest of the brothers, says the lyrics were inspired by a failed 13-year relationship. Gabriel recalls spending days on a couch, trying to get over his heartache. “That time, I was drifting in life and I wanted to forget my maoy (tantrum).”

In “Wa’y ‘Blema” – which incorporates guitar-driven sounds, infectious pop vocal harmonies and sparse hand-played drums with undertones of soul, jazz and R&B – Gabriel sings about relaxing on the balcony, trying to forget his problems and palata (relax).

“For us brothers, it doesn’t matter if the song is English, Tagalog or Bisaya, as long as it’s original,” Gabriel says. But after learning that “Wa’y ‘Blema” has crossed over to non-Cebuano speaking cities, Wonggoys, who are signed with 22 Tango Records, are now inclined to write more Bisaya songs, although they have concerns on how to improve. “We have a feeling that if we continue to write in Bisaya, it’ll be harder to look for words to use and playful ways to deliver them.”

***

PERHAPS THE BIGGEST Vispop hit to date is “HAHAHAhasula” sung by Kurt Fick, who was 18 when he recorded it in 2015. Standing almost six feet and always dressed head to toe in black, he had no idea that the song’s success would be his ticket to singing gigs, national TV appearances and fronting major concerts in the region.

22 Tango Records owner Cattski Espina
Cattski Espina, owner of 22 Tango Records and organizer of the Songs of Summer music festival in Cebu.
Musician Kurt Fick
Musician Kurt Fick, who was 18 when he recorded the tremendous Vispop hit "HAHAHAhasula" in 2015.

“It was played, literally, everywhere I went,” Fick tells me one afternoon. A photographer and filmmaker, he is often seen at music events in Cebu supporting fellow musicians. “HAHAHAhasula”, whose title is a play on the onomatopoeia for laughter and hasula, a Cebuano word for hassle, is a ballad about taking a heartbreak in stride. Its video on YouTube has already garnered 6.5 million views as of this writing. Purists, however, note that some English words have found its way into the lyrics, which makes it not a pure Vispop song.

Gitamondoc, who mentored Fick, Teodorico and Mandaue Nights, tackles this issue in his songwriting workshops. “We have older people and some local critics who insist that a real Vispop song should be written in pure Bisaya,” he says. “But everyday street conversations are spoken mostly in Bislish (Bisaya and English) – and that’s exactly why these songs resonate with so many people, because that’s how a normal person talks.”

We want the songs to empower people to embrace their Bisaya identity. We want them to be proud of their own language. We want them to dream in Bisaya

But beyond entertaining listeners in their mother tongue, Vispop has also become the biggest defender of a language and way of life that’s been overshadowed by the dominant cultures of the Philippines, as well as by the English and Filipino languages. Gitamondoc explains that among Cebuanos, the word Bisaya can sometimes be derogatory – “people say Bisaya-a nimo’g nawong uy (your face is so Bisaya) which infers that you are so ugly,” Gitamondoc says.

But this is changing. “I always insist that Vispop is more than a songwriting contest, it is a songwriting campaign. So part of Vispop’s goal was to change people’s attitude and perspective towards anything Bisaya. At the suggestion of Artist Ko member Jay Young, the campaign made Bisaya-a uy (So Bisaya) its catchphrase, turning it on its head and using it to imply Bisaya pride. I think that move drew a lot of attention to the campaign and contributed a lot to Vispop’s success,” Gitamondoc says.

“We want the songs to empower people to embrace their Bisaya identity. We want them to be proud of their own language. We want them to dream in Bisaya,” Gitamondoc adds.

***

Sit back and listen to Vispop hits

 

“First Kiss” by Mandaue Nights

“First Kiss” is the first of two Cebuano songs off Mandaue Nights’ Love City album. Both Karl Lucente and Gino Rosales find the song’s success baffling. “I guess it reminds listeners of their younger days,” says Lucente.

***

“Labyu Langga” by Jerika Teoderico

“If I write more Bisaya songs, then the next generation can grow up listening to them,” she says. “Hopefully, they’ll be encouraged to support it,” Teodorico says.

***

“Wa’y ‘Blema” by The Wonggoys

“Wa’y ‘Blema” (“No Worries”), is the Wonggoys’ first song in Cebuano. Gabriel Keith Wong, lead vocalist, says the lyrics were inspired by a failed 13-year relationship.

***

“HAHAHAhasula” by Kurt Fick

“HAHAHAhasula” – the  title is a play on the onomatopoeia for laughter and hasula, a Cebuano word for hassle –  is a ballad about taking a heartbreak in stride.

***

Feel the Vispop beat with Cebu’s independent record labels

  1. 22 Tango RecordsIn 2001, singer-songwriter Cattski Espina and guitarist Anne Muntuerto were looking for a record label to publish their band’s songs, so they formed 22 Tango Records. Nearly two decades later, 22 Tango Records
  2. Kadasig KooperatibStarted in 2016 through a crowdfunding campaign, composer Jude Gitamondoc’s record label also doubles as a cooperative. Kadasig Kooperatib released 12 hit songs last year – including “Morena Girl” by Hey Joe Show, “Padayon” by John Cadeliña and "Puslan Man" by Tim Pavino
  3. Fat Boys ProductionKurt Fick’s Fat Boys Production does many things, including feature films, viral videos and advertisements that capture the Cebuano sense of humor. Head to the group’s YouTube page to watch videos of their hit songs “HAHAHAsula” and “Balay Ni Mayang”.
  4. ICO MusicWith talents ranging from Bisaya rock band Missing Filemon and acoustic singer Jewel Villaflores to new wave band Sheila and the Insects, ICO (Independent Culture Online) Music has been responsible for producing over 600 songs since its inception in 2000.
  5. Original Bisaya Music (OBM)It doesn’t matter if a song is written in Bisaya, English or Tagalog – if it’s composed by a Visayan, OBM will back it up. Some OBM hits include “Char Char” by John Veantur, “Ayaw Pagsaad” by Gerlyn Ville Sanchez Abaño and “Pasabta Ko” by Leela Laburada.

Latest Stories

Explore

Bohol travel requirements and guidelines under COVID-19 new normal

Boracay island aerial view

Explore

Boracay travel requirements and guidelines under COVID-19 new normal

Shop

These Californian distillers are taking amaro to new heights

Footer

About Us

  • Our website
  • Advertise with us
  • User agreement
  • Terms and conditions
  • Privacy policy
  • Cookie policy

Social

  • Facebook
  • Instagram

Related Sites

  • Philippine Airlines
Philippine Airlines
Mabuhay Mabuhay
  • City guides
    • Philippines
      • Bacolod
      • Caticlan (Boracay)
      • Cebu
      • Clark
      • Davao
      • Iloilo
      • Manila
    • Asia-Pacific
      • Auckland
      • Kuala Lumpur
      • Singapore
    • USA & Canada
      • Honolulu
      • Los Angeles
      • New York
      • San Francisco
    • Europe & Middle East
      • London
      • Doha
      • Dubai

    Welcome to my city

    Designer Marga Nograles takes us on a tour of Davao City

    Discover Tagbilaran with graphic designer and artist Felix Mago Miguel

  • Explore
    • Things to see and do
    • Dining and nightlife
    • Arts and culture

    Neighborhood guide: Seoul's booming Euljiro scene

    Brewing up a wave in Hanoi

  • People
    • Welcome to my city
    • Interviews
    • Travel essay

    Drag queen Manila Luzon serves Philippine-inspired looks

    Her wish is for Bicol to become the country's next culinary destination

  • Stay
  • Shop
  • Philippine Airlines
  • Toggle Search

    City Guides

    Bacolod

    Cebu

    Clark

    Kuala Lumpur

  • Instagram Facebook

City Guides

Bacolod

Cebu

Clark

Kuala Lumpur

BOOK FLIGHTS NOW

We use cookies to offer you a better experience, analyze site traffic and serve targeted advertisements. By continuing to use this site you agree to the use of cookies in accordance with our Cookie Policy.